ترجمه - دانمارکی-لاتین - Fordi man ogsÃ¥ er det man har mistetموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | Fordi man ogsÃ¥ er det man har mistet | | زبان مبداء: دانمارکی
Fordi man også er det man har mistet | | Teksten er til en tatovering. |
|
| | | زبان مقصد: لاتین
Quia tu etiam es illud quod amisisti. | | Bridge for evaluation by Anita_Luciano:
Because you also are what you have lost. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 23 سپتامبر 2009 14:31
آخرین پیامها | | | | | 23 سپتامبر 2009 12:08 | | | "Quia tu etiam es quod amisisti".
-->Quia tu etiam es ille, quem amisisti.
or:
-->Quia tu etiam es illud, quod amisisti.
...to make it more understandable...
|
|
|