Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Koerdies-Turks - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Text
Submitted by
bezya
Source language: Koerdies
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
Remarks about the translation
ingiliz
Title
slm
Translation
Turks
Translated by
abdulkadirgunes
Target language: Turks
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
Remarks about the translation
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
Laaste geakkrediteerde redigering deur
44hazal44
- 10 Januarie 2010 16:20
Last messages
Author
Message
1 December 2009 16:19
44hazal44
Number of messages: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
1 Januarie 2010 10:19
abdulkadirgunes
Number of messages: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
10 Januarie 2010 12:44
Serhat7777
Number of messages: 8
heval kardes degil. Arkadas.