Translation - Grieks-Turks - "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου"Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Recreation / Travel This translation request is "Meaning only". | "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου" | | Source language: Grieks
Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδÏÏματος ψυχολογικής μÎÏιμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι ÎµÏƒÏ Ï„Î· φωνή που κÏÏβεται μÎσα σου" ...!! | Remarks about the translation | Τ.- surname abbreviation Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! " |
|
| | TranslationTurks Translated by User10 | Target language: Turks
T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!! | Remarks about the translation | |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur 44hazal44 - 12 August 2010 20:20
Last messages | | | | | 14 December 2009 15:43 | | User10Number of messages: 1173 | | | | 12 August 2010 14:11 | | | Γεια σου ΧÏιστίνα,
"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ? | | | 12 August 2010 15:18 | | User10Number of messages: 1173 | |
|
|