Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Engels - Illic est oculus qua res quam adamamus

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynEngels

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Illic est oculus qua res quam adamamus
Text
Submitted by danboni
Source language: Latyn

Illic est oculus qua res quam adamamus

Title
The eye is there, where is the thing ...
Translation
Engels

Translated by alexfatt
Target language: Engels

The eye is there, where is the thing we love.
Remarks about the translation
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 9 Januarie 2011 16:07