Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

This translation request is "Meaning only".
Title
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Text
Submitted by jecomprendtout
Source language: Frans

Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.

Title
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Translation
Romeens

Translated by Ionut Andrei
Target language: Romeens

A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 12 May 2011 01:03





Last messages

Author
Message

24 April 2011 15:00

Freya
Number of messages: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.

26 April 2011 00:11

Tzicu-Sem
Number of messages: 493
"...dintotdeauna"

12 May 2011 01:02

iepurica
Number of messages: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.