Translation - Engels-Latyn - The way is shut. It was made by those ...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Fiction / Story - Arts / Creation / Imagination | The way is shut. It was made by those ... | | Source language: Engels
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die. |
|
| | TranslationLatyn Translated by Efylove | Target language: Latyn
Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 19 May 2011 22:25
Last messages | | | | | 16 May 2011 23:05 | | | ...et a mortu is custoditur
the dead = plural noun | | | 17 May 2011 07:21 | | | | | | 14 March 2012 12:31 | | | the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated. |
|
|