Translation - Grieks-Spaans - ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για... | | Source language: Grieks
ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...
Καμια φοÏά τα Ï€Ïάγματα εξελίσσονται όπως δεν τα πεÏιμÎνεις ...
Δεν μποÏω να σε βγάλω από το μυαλό μου ... | Remarks about the translation | Είναι φÏάσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή οÏολογία είναι η καλÏτεÏη |
|
| Ojalá que pudiera decirte lo que ... | | Target language: Spaans
Ojalá que pudiera decirte lo que siento por ti.
De vez en cuando las cosas salen de una manera que no esperas.
No puedo sacarte de mi mente. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 14 August 2015 02:59
Last messages | | | | | 12 August 2015 23:33 | | | podrÃa ---> pudiera/pudiese
salen de una manera | | | 13 August 2015 03:12 | | | Thanks, Lilian - I've fixed it. |
|
|