Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Duits - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansDuits

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

Title
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
Text
Submitted by andrewjeff
Source language: Italiaans

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


Title
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
Translation
Duits

Translated by frajofu
Target language: Duits

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 16 Januarie 2007 20:32





Last messages

Author
Message

13 Januarie 2007 18:33

nava91
Number of messages: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 Januarie 2007 15:21

Maggie_55
Number of messages: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 Januarie 2007 17:46

andrewjeff
Number of messages: 8
ok ti ringrazio molto gentile