Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Brasiliaanse Portugees - Non camminerò mai solo

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansFransBrasiliaanse PortugeesFarsie-Persies

Title
Non camminerò mai solo
Text
Submitted by Tathiana
Source language: Italiaans

Non camminerò mai solo

Title
Não caminhará mais sozinho
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by thathavieira
Target language: Brasiliaanse Portugees

Não caminhará mais sozinho
Remarks about the translation
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Laaste geakkrediteerde redigering deur milenabg - 10 February 2007 23:39





Last messages

Author
Message

26 March 2007 13:45

Curitibano
Number of messages: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

26 March 2007 14:09

nava91
Number of messages: 1268
Yes, curitibano is right