Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Spaans - Indo para Detroit

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsPortugeesSpaans

Category Explanations - Games

Title
Indo para Detroit
Text
Submitted by bastos
Source language: Portugees Translated by Rodrigues

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Remarks about the translation
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.

Title
Yendo para Detroit
Translation
Spaans

Translated by moronigranja
Target language: Spaans

Sí, si nosotros no tenemos que hablar inglés sería fenomenal me gustaría mucho...
¿Debo ir a Detroit ahora? (lo siento - Soy nuevo en eso)
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 16 March 2007 09:09