Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Latyn - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesLatyn

Title
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu...
Text
Submitted by kcolkrol
Source language: Portugees

"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria!
Remarks about the translation
É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la.

Title
"Si consistant adversum me castra
Translation
Latyn

Translated by goncin
Target language: Latyn

"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum
Remarks about the translation
"Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid

Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio
Laaste geakkrediteerde redigering deur Porfyhr - 19 September 2007 15:41