Translation - Frans-Italiaans - proposta di lavoroCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Business / Jobs | | | Source language: Frans
Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe | Remarks about the translation | vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile. |
|
| curriculum vitae e lettera di presentazione | TranslationItaliaans Translated by vali-lu | Target language: Italiaans
Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo. | Remarks about the translation | Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia) |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Xini - 20 October 2007 10:46
Last messages | | | | | 19 October 2007 12:52 | | | La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato" | | | 20 October 2007 09:33 | | | ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione. |
|
|