Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-سوئدی - PoczÄ…tkowe zamówienie opiewajÄ…ce na pięć...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیسوئدیانگلیسی

طبقه آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Początkowe zamówienie opiewające na pięć...
متن
Sebbe 335 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Początkowe zamówienie opiewające na pięć prototypów pod koniec czerwca 1944 roku powiększono do siedmiu maszyn. potraktowane jako egzemplarze testowe: bez uzbrojenia oraz wykładzin uszczelniających zbiorniki paliwa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Flygplans text, behöver endast veta grundläggande vad den betyder!

Airplane text, only need to know basic meanings of the text.

English and Swedish translation.

عنوان
I början uppgick...
ترجمه
سوئدی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

I början uppgick beställningen till fem prototyper men ökade mot slutet av juni 1944 till sju maskiner. Maskinerna behandlades som testexemplar: utan beväpningar samt utan isoleringsbeläggningar i bränslebehållarna.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 20 اکتبر 2008 09:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 اکتبر 2008 18:22

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Edyta
Har några förslag på korr. Vad tror du om dessa?

I början uppgick beställningen till fem prototyper men ökade mot slutet av juni 1944 till sju maskiner. Maskinerna behandlades som testexemplar: utan beväpningar samt utan isoleringsbeläggningar i bränslebehållarna.

Originalöversättning:
I början beställningen som uppgick till fem prototyper ökade slut i juni 1944 år till sju maskiner. Maskinerna behandlades som testexemplar: utan beväpningar samt utan isoleringsbeläggningar i bränslebehållarna.

15 اکتبر 2008 18:23

Sebbe 335
تعداد پیامها: 1
Kalas! stort tack, har hjälpt mig lösa ett problem!

Ã…ter igen tack tack!

Hälsningar Sebbe

15 اکتبر 2008 19:24

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Mycket bra! Tack Pias! Jag ska ändra nu.