Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Bugarski-Engleski - ако изоставиш

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiEngleskiGrcki

Category Letter / Email

Title
ако изоставиш
Text
Submitted by panos
Source language: Bugarski

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Title
When you...
Translation
Engleski

Translated by alizeia
Target language: Engleski

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Validated by dramati - 11 January 2008 09:04





Last messages

Author
Message

10 January 2008 15:13

karolinuha
Number of messages: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 January 2008 17:34

mirabulg
Number of messages: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"