Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleskiArapski

Category Poetry

Title
Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR
Text
Submitted by elmota
Source language: Portugalski brazilski

Voltou...
Para mais de 1001 noites de AMOR

Title
S/he is back... For more than 1001 nights of LOVE
Translation
Engleski

Translated by goncin
Target language: Engleski

S/he is back...
To more than 1001 nights of LOVE
Validated by lilian canale - 23 April 2008 16:31





Last messages

Author
Message

24 April 2008 06:21

elmota
Number of messages: 744
could it be: Come back, to 1001 nights of love?

CC: lilian canale

24 April 2008 06:24

lilian canale
Number of messages: 14972
No, elmota.
The imperative form should have been "Volta" in Portuguese.
"Voltou" means "s/he is back" or "s/he came back"