Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosanski-Nemacki - Razmislaw da dodjem da ga koknen.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosanskiNemacki

Category Letter / Email

Title
Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Text
Submitted by steffidenis
Source language: Bosanski

Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Remarks about the translation
Bitte auf deutsch übersetzen! danke

Title
Razmisljam
Translation
Nemacki

Translated by simigala
Target language: Nemacki

Ich überlege mir, dorthin zu gehen um ihn umzubringen.
Remarks about the translation
Wahrscheinlich meinst du: Razmisljam da dodem da ga koknem.

um ihn umzubringen/um ihn zu erledigen
Validated by iamfromaustria - 30 July 2008 23:10





Last messages

Author
Message

24 May 2008 18:29

iamfromaustria
Number of messages: 1335
ihn nicht ihm

24 May 2008 19:21

simigala
Number of messages: 6
Du hast Recht. Danke!

28 May 2008 10:31

a_destiny
Number of messages: 9
"Überlege dahin zu gehen, um ihn zu erledigen" wäre das passendere Pendant.