Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Duits - Razmislaw da dodjem da ga koknen.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Tekst
Opgestuurd door steffidenis
Uitgangs-taal: Bosnisch

Razmislaw da dodjem da ga koknen.
Details voor de vertaling
Bitte auf deutsch übersetzen! danke

Titel
Razmisljam
Vertaling
Duits

Vertaald door simigala
Doel-taal: Duits

Ich überlege mir, dorthin zu gehen um ihn umzubringen.
Details voor de vertaling
Wahrscheinlich meinst du: Razmisljam da dodem da ga koknem.

um ihn umzubringen/um ihn zu erledigen
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 30 juli 2008 23:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 mei 2008 18:29

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
ihn nicht ihm

24 mei 2008 19:21

simigala
Aantal berichten: 6
Du hast Recht. Danke!

28 mei 2008 10:31

a_destiny
Aantal berichten: 9
"Überlege dahin zu gehen, um ihn zu erledigen" wäre das passendere Pendant.