Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - Razmislaw da dodjem da ga koknen.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Razmislaw da dodjem da ga koknen.
متن
steffidenis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Razmislaw da dodjem da ga koknen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bitte auf deutsch übersetzen! danke

عنوان
Razmisljam
ترجمه
آلمانی

simigala ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich überlege mir, dorthin zu gehen um ihn umzubringen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Wahrscheinlich meinst du: Razmisljam da dodem da ga koknem.

um ihn umzubringen/um ihn zu erledigen
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 30 جولای 2008 23:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 می 2008 18:29

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
ihn nicht ihm

24 می 2008 19:21

simigala
تعداد پیامها: 6
Du hast Recht. Danke!

28 می 2008 10:31

a_destiny
تعداد پیامها: 9
"Überlege dahin zu gehen, um ihn zu erledigen" wäre das passendere Pendant.