Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - sizleri aramızda görmekten onur duyacağız

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Category Sentence

Title
sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Text
Submitted by cendelogullari
Source language: Turski

sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Remarks about the translation
UK ingilizcesi

Title
We would feel proud to see you among us.
Translation
Engleski

Translated by Queenbee
Target language: Engleski

We would feel proud to see you among us.
Validated by lilian canale - 10 October 2008 00:52





Last messages

Author
Message

9 October 2008 14:00

merdogan
Number of messages: 3769
among us ===> between us?

9 October 2008 14:44

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi merdogan,

"among us" is correct.
We use "between" for TWO things or people, when we talk about more than two, "among" is used.

10 October 2008 08:26

merdogan
Number of messages: 3769
thanks