Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Business / Jobs
Title
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Text
Submitted by
thorkveld
Source language: Turski
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.
Title
Turkish Airlines is the only select and...
Translation
Engleski
Translated by
turkishmiss
Target language: Engleski
Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Remarks about the translation
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Validated by
lilian canale
- 6 February 2009 11:59
Last messages
Author
Message
5 February 2009 00:57
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?
5 February 2009 01:54
turkishmiss
Number of messages: 2132
I have done edit, is it better now?
5 February 2009 14:38
uziman
Number of messages: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.
5 February 2009 18:11
cheesecake
Number of messages: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.
5 February 2009 21:08
turkishmiss
Number of messages: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.
5 February 2009 23:52
paryosa
Number of messages: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.
6 February 2009 00:50
merdogan
Number of messages: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".
6 February 2009 02:05
lilian canale
Number of messages: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.