Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Spanski - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
LJubav / Prijateljstvo
Title
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Text
Submitted by
banda512
Source language: Portugalski brazilski
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Remarks about the translation
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora
Title
Estoy interesado en ti
Translation
Spanski
Translated by
lilian canale
Target language: Spanski
Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Remarks about the translation
interesado/a
rechazado/a
Validated by
Francky5591
- 31 March 2009 23:48
Last messages
Author
Message
17 March 2009 09:10
unvergesslich
Number of messages: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!
17 March 2009 12:03
lilian canale
Number of messages: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o
espanhol!!!
CC:
unvergesslich