Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Spanski - Queria estar perto de você no dia dos namorados....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiSpanskiItalijanski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Title
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Text
Submitted by Mila1985
Source language: Portugalski brazilski

Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?

Title
Me gustaría estar cerca tuyo...
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
Validated by Isildur__ - 12 June 2009 13:48





Last messages

Author
Message

9 June 2009 04:13

Leturk
Number of messages: 68
Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?

10 June 2009 02:30

MARYXX
Number of messages: 2
queria estar cerca de vos en el día de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil

10 June 2009 03:04

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
"Me gustaría estar cerca de ti..."

12 June 2009 10:00

max deep
Number of messages: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"