Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Title
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni...
Text
Submitted by Jujuoguzhan
Source language: Turski

seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
Remarks about the translation
francais de france

Title
Tu me manques beaucoup...
Translation
Francuski

Translated by Sunnybebek
Target language: Francuski

Tu me manques beaucoup. Je ne peux exister sans toi. Partout je te vois, ton visage. Je t'aime très fort, mon bébé. Gros bisous.
Remarks about the translation
seni çok ama çok seviyorum - je t'aime très fort, je t'aime beaucoup
Validated by turkishmiss - 7 August 2009 21:26





Last messages

Author
Message

7 August 2009 01:49

Francky5591
Number of messages: 12396
Miss, peux-tu plutôt t'occuper de cette traduction de sunnybebek? Je m'occupe de celle de Dennis. merci!

CC: turkishmiss