Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Engleski - sanatio huminum suprema lex

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiDanskiEngleski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sanatio huminum suprema lex
Text
Submitted by Bianca R
Source language: Latinski

sanatio huminum suprema lex
Remarks about the translation
engelsk

Title
welfare of the people, the supreme law
Translation
Engleski

Translated by Aneta B.
Target language: Engleski

welfare of the people, the supreme law.
Remarks about the translation
welfare of the people (is) the supreme law
Validated by lilian canale - 19 August 2009 12:58





Last messages

Author
Message

17 August 2009 22:40

Aneta B.
Number of messages: 4487
I haven't noticed before that there are isolated words here... I translated it. But the meaning of the text is: "welfare of the people (is) the supreme law", so...?

17 August 2009 23:44

Francky5591
Number of messages: 12396
Implicit verb, no problem Aneta!


17 August 2009 23:48

Aneta B.
Number of messages: 4487
Ok. Thank you, Francky! This is what I thought but needed only your confirmation...