Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanski-Italijanski - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanskiItalijanski

Category Speech - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...
Text
Submitted by vini-ds
Source language: Albanski

bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren

Title
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente
Translation
Italijanski

Translated by bamberbi
Target language: Italijanski

dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente
Remarks about the translation
e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.

cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA
Validated by ali84 - 3 March 2010 17:08