Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Nemacki - İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiNemackiEngleski

Category Thoughts

Title
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
Text
Submitted by comeandgetit
Source language: Turski

İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Title
In mir ist ein Lächeln.....
Translation
Nemacki

Translated by naztuna
Target language: Nemacki

In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht. Ich fühle es. Das Glück kommt. Aber ich glaube es ist ein wenig müde von der Reise, denn es zieht das Bein nach.
Validated by nevena-77 - 3 December 2010 10:50





Last messages

Author
Message

25 August 2010 21:37

merdogan
Number of messages: 3769
In mir ist ein Lächeln...> In mir gibt es ein Lächeln,
denn es zieht das Bein nach...> denn sein Bein zieht nach.

15 August 2010 23:58

naztuna
Number of messages: 38

Dieser Satzt ist poetisch und meiner Meinung nach passt das Wort GEBEN nicht zum Satzt.

20 August 2010 15:19

dilbeste
Number of messages: 267
In mir ist ein Lächeln, das dem eines Kindes gleicht....