Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Srpski-Engleski - volela bih da upoznam za brak

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SrpskiFrancuskiEngleskiTurskiGrcki

Category Word - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
volela bih da upoznam za brak
Text
Submitted by irini
Source language: Srpski

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Remarks about the translation
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Title
prevod
Translation
Engleski

Translated by andreica
Target language: Engleski

money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
Validated by kafetzou - 17 May 2007 06:46





Last messages

Author
Message

16 May 2007 17:51

kafetzou
Number of messages: 7963
Could someone please translate the note under the original?

16 May 2007 18:07

Maski
Number of messages: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"

17 May 2007 06:45

kafetzou
Number of messages: 7963
OK - thanks!