Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Francuski - Ta na cara

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuski

Category Chat - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ta na cara
Text
Submitted by post11
Source language: Portugalski brazilski

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Remarks about the translation
Quelques phrases.

Title
Quelques phrases.
Translation
Francuski

Translated by goncin
Target language: Francuski

Et s'il ne devait pas rester ici.
C'est évident.
Sors.
Tu ne vois pas que ce n'est pas possible.
Remarks about the translation
The original is full of Brazilian Portuguese slangs.

<bridge>
And if it wasn't to remain here.
It's obvious.
Get out.
You don't see that it isn't possible.
</bridge>
Validated by Francky5591 - 14 August 2007 20:51