Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Category Thoughts

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Text
Submitted by guzelica
Source language: Turski

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Title
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Translation
Francuski

Translated by aysunca
Target language: Francuski

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Validated by Francky5591 - 2 October 2007 21:13





Last messages

Author
Message

2 October 2007 06:10

Tantine
Number of messages: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine