Cucumis - Free online translation service
. .



94Translation - Portugalski brazilski-Engleski - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiPortugalskiFrancuskiSpanskiGrckiLatinskiNemackiEngleskiEngleskiRumunski

Category Sentence

Title
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
Text
Submitted by conrad0
Source language: Portugalski brazilski

A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
Remarks about the translation
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.

Title
Passion is not a lie, it is an illusion.
Translation
Engleski

Translated by Freya
Target language: Engleski

Passion is not a lie, it is an illusion. Love is real.
Remarks about the translation
or "Passion is not a lie, but an illusion. Love is real."
Validated by kafetzou - 17 September 2007 00:14





Last messages

Author
Message

15 September 2007 06:31

Chantal
Number of messages: 878
I wonder, some of the translations made say 'it's an illusion', and others say 'love is real'.. which one is correct

CC: casper tavernello thathavieira

15 September 2007 10:33

thathavieira
Number of messages: 2247
Passion is not a lie, it's an illusion. Love is real.
In the spanish translation it's the same order, which translations are you talking about Chantal?

15 September 2007 10:39

Chantal
Number of messages: 878
Oh wait.. I read something wrong.. sorry!

15 September 2007 10:43

thathavieira
Number of messages: 2247
okok...

16 September 2007 21:28

guilon
Number of messages: 1549
Hi, Freya, look at this rejected translation I did:

http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_82358.html

CC: kafetzou

16 September 2007 22:08

kafetzou
Number of messages: 7963
I don't understand what happened here - was the original changed?