Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



94翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语葡萄牙语法语西班牙语希腊语拉丁语德语英语英语罗马尼亚语

讨论区 句子

标题
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
正文
提交 conrad0
源语言: 巴西葡萄牙语

A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
给这篇翻译加备注
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.

标题
Passion is not a lie, it is an illusion.
翻译
英语

翻译 Freya
目的语言: 英语

Passion is not a lie, it is an illusion. Love is real.
给这篇翻译加备注
or "Passion is not a lie, but an illusion. Love is real."
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 17日 00:14





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 15日 06:31

Chantal
文章总计: 878
I wonder, some of the translations made say 'it's an illusion', and others say 'love is real'.. which one is correct

CC: casper tavernello thathavieira

2007年 九月 15日 10:33

thathavieira
文章总计: 2247
Passion is not a lie, it's an illusion. Love is real.
In the spanish translation it's the same order, which translations are you talking about Chantal?

2007年 九月 15日 10:39

Chantal
文章总计: 878
Oh wait.. I read something wrong.. sorry!

2007年 九月 15日 10:43

thathavieira
文章总计: 2247
okok...

2007年 九月 16日 21:28

guilon
文章总计: 1549
Hi, Freya, look at this rejected translation I did:

http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_82358.html

CC: kafetzou

2007年 九月 16日 22:08

kafetzou
文章总计: 7963
I don't understand what happened here - was the original changed?