Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Engleski - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiEngleskiPortugalski brazilski

Category Thoughts

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Text
Submitted by Rubro Sangue
Source language: Latinski

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Title
The little fox was saying vain words to the hens
Translation
Engleski

Translated by Beto Monteiro
Target language: Engleski

The little fox was saying vain words to the hens.
Remarks about the translation
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Validated by IanMegill2 - 5 December 2007 04:32





Last messages

Author
Message

2 December 2007 12:19

Urunghai
Number of messages: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!