Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Italian - O teos autos
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
O teos autos
Text
Submitted by
ariolo2
Source language: Greek
O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos
Title
Questo dio
Translation
Italian
Translated by
gigi1
Target language: Italian
Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
Remarks about the translation
traduzione di pirulito
Validated by
ali84
- 3 May 2008 14:46
Last messages
Author
Message
29 April 2008 22:46
pirulito
Number of messages: 1180
Good try, Gigi!
Just a suggestion!
allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωÏατὸς
Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].
CC:
ali84
9 May 2008 18:53
gigi1
Number of messages: 116
Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai?