Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Culture
Title
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Submitted by
leticiamd
Source language: Portuguese brazilian
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Title
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Translation
Latin
Translated by
Cammello
Target language: Latin
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Remarks about the translation
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Validated by
Francky5591
- 17 May 2008 13:52