Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Text
Submitted by
MÃ¥ddie
Source language: Greek
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Title
Good morning, my sweet friend.
Translation
English
Translated by
goncin
Target language: English
Good morning, my sweet friend.
Validated by
lilian canale
- 19 May 2008 02:50
Last messages
Author
Message
18 May 2008 13:11
MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.
I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.
Madeleine
18 May 2008 13:12
goncin
Number of messages: 3706
madeleine78,
My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.
Specially, I'm not sure whether "ΚαλημÎÏα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).
18 May 2008 13:27
MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Ok, I understand.
I'll wait and see.
Thanks again.
Have a nice day
Madeleine
19 May 2008 12:39
MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Hello again, Goncin,
My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.
Incipient or not, you were right.
Nice day,
Madeleine
19 May 2008 12:41
goncin
Number of messages: 3706