Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-French - γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekFrench

Category Sentence

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...
Text
Submitted by ydrogios
Source language: Greek

γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι αποψε?

Title
bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir?
Translation
French

Translated by ellasevia
Target language: French

bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?
Validated by Francky5591 - 22 March 2009 23:54





Last messages

Author
Message

21 March 2009 18:41

turkishmiss
Number of messages: 2132
Bonjour Ellasevia,
est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir? n'est pas correct.
Que penses-tu de ces propositions :
est-ce que tu veux que nous dormions ensemble ce soir?
ou
est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?

21 March 2009 18:44

ellasevia
Number of messages: 145
Je pense que la deuxième proposition soit meilleure.

21 March 2009 18:46

turkishmiss
Number of messages: 2132
D'accord, au vote maintenant.