Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kifaransa - γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKifaransa

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ydrogios
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι αποψε?

Kichwa
bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir?
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na ellasevia
Lugha inayolengwa: Kifaransa

bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Mechi 2009 23:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Mechi 2009 18:41

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Bonjour Ellasevia,
est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir? n'est pas correct.
Que penses-tu de ces propositions :
est-ce que tu veux que nous dormions ensemble ce soir?
ou
est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?

21 Mechi 2009 18:44

ellasevia
Idadi ya ujumbe: 145
Je pense que la deuxième proposition soit meilleure.

21 Mechi 2009 18:46

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
D'accord, au vote maintenant.