Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Jóias do Nilo

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianArabic

Category Expression - Society / People / Politics

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Jóias do Nilo
Text to be translated
Submitted by salmacida
Source language: Portuguese brazilian

Jóias do Nilo
Remarks about the translation
Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة
Grata
17 April 2007 01:27





Last messages

Author
Message

17 April 2007 08:22

nava91
Number of messages: 1268
Mmmmmmmmmmmhhhh...!

17 April 2007 12:10

casper tavernello
Number of messages: 5057
What happened, nava ?

17 April 2007 14:14

nava91
Number of messages: 1268
Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name...

17 April 2007 14:36

casper tavernello
Number of messages: 5057
It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile.

15 August 2007 17:16

goncin
Number of messages: 3706
<bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>

Elmota,

The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ).

CC: elmota