Original text - Portuguese brazilian - Jóias do NiloCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
Category Expression - Society / People / Politics Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
| | | Source language: Portuguese brazilian
Jóias do Nilo | Remarks about the translation | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 April 2007 01:27
Last messages | | | | | 17 April 2007 08:22 | | nava91Number of messages: 1268 | | | | 17 April 2007 12:10 | | | | | | 17 April 2007 14:14 | | nava91Number of messages: 1268 | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 April 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 August 2007 17:16 | | goncinNumber of messages: 3706 | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|