Originalan tekst - Brazilski portugalski - Jóias do NiloTrenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 travanj 2007 01:27
Najnovije poruke | | | | | 17 travanj 2007 08:22 | | | | | | 17 travanj 2007 12:10 | | | | | | 17 travanj 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 travanj 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 kolovoz 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|