متن اصلی - پرتغالی برزیل - Jóias do Niloموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 آوریل 2007 01:27
آخرین پیامها | | | | | 17 آوریل 2007 08:22 | | | | | | 17 آوریل 2007 12:10 | | | | | | 17 آوریل 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 آوریل 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 آگوست 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|