نص أصلي - برتغالية برازيلية - Jóias do Niloحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير - مجتمع/ ناس/ سياسات تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 أفريل 2007 01:27
آخر رسائل | | | | | 17 أفريل 2007 08:22 | | | | | | 17 أفريل 2007 12:10 | | | | | | 17 أفريل 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 أفريل 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 آب 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|