טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Jóias do Niloמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 אפריל 2007 01:27
הודעה אחרונה | | | | | 17 אפריל 2007 08:22 | | | | | | 17 אפריל 2007 12:10 | | | | | | 17 אפריל 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 אפריל 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 אוגוסט 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|