Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Brasilianisches Portugiesisch - Jóias do Nilo

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischArabisch

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jóias do Nilo
Zu übersetzender Text
Übermittelt von salmacida
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Jóias do Nilo
Bemerkungen zur Übersetzung
Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة
Grata
17 April 2007 01:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 April 2007 08:22

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Mmmmmmmmmmmhhhh...!

17 April 2007 12:10

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
What happened, nava ?

17 April 2007 14:14

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name...

17 April 2007 14:36

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile.

15 August 2007 17:16

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
<bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>

Elmota,

The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ).

CC: elmota