Originala teksto - Brazil-portugala - Jóias do NiloNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 Aprilo 2007 01:27
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Aprilo 2007 08:22 | | | | | | 17 Aprilo 2007 12:10 | | | | | | 17 Aprilo 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 Aprilo 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 Aŭgusto 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|