Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Jóias do NiloEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Išsireiškimai - Visuomenė / Žmonės / Politika Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | | Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Jóias do Nilo | | Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة Grata |
|
17 balandis 2007 01:27
Paskutinės žinutės | | | | | 17 balandis 2007 08:22 | | | | | | 17 balandis 2007 12:10 | | | | | | 17 balandis 2007 14:14 | | | Oh, nothing, it was only an "outlet" after seen another person's name... | | | 17 balandis 2007 14:36 | | | It's not a person's name, it's a Dance Group name.
Jewels of the Nile. | | | 15 rugpjūtis 2007 17:16 | | | <bridge>
Jewels of the Nile
</bridge>
Elmota,
The requester says it is the name of an arabic dance group. She asks you to transliterate back to the Latin alphabet after it has been translated into Arabic (because we Brazilians can't read "earthworms" ). CC: elmota |
|
|