Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Galiba hic bir kiz durust degil
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Galiba hic bir kiz durust degil
Текст
Публікацію зроблено
misslova
Мова оригіналу: Турецька
Galiba hic bir kiz durust degil
Пояснення стосовно перекладу
Français de suisse et france
Заголовок
Apparemment il n'existe pas de fille honnête
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Французька
Apparemment il n'existe pas de fille honnête
Затверджено
Francky5591
- 18 Серпня 2008 21:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Серпня 2008 14:54
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Il n'existe probablement pas de fille honnête"
("probablement" se place rarement en début de phrase, comme il en va de presque tous les adverbes en français, sauf dans le cas d'une réponse laconique, ex :
-"existe-t'il une fille honnête?"
-"probablement pas!"
18 Серпня 2008 18:55
kfeto
Кількість повідомлень: 953
hi lenab
apparemment
en lieu de probablement
18 Серпня 2008 19:15
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Oui, c'est juste! Mais est-ce qu'on ne peut pas commencer la phrase avec apparememnt? Il me semble plus proche au texte original.
18 Серпня 2008 19:47
kfeto
Кількість повідомлень: 953
oui tu as raison, c'est plus mieux
18 Серпня 2008 20:43
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
héhé! oui, en effet,
c'est mieux!
(we don't say "plus mieux" in French kfeto, as "mieux" already means "plus bien" -which we don't say either-)
And right! "Apparemment" can be used at beginning of a sentence!
18 Серпня 2008 20:57
kfeto
Кількість повідомлень: 953
ok, thanks francky