Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Latinski - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiHolandskiNemacki

Natpis
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Tekst za prevesti
Podnet od hanrein
Izvorni jezik: Latinski

resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Napomene o prevodu
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Poslednja obrada od Francky5591 - 23 Januar 2010 12:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Januar 2010 12:07

Francky5591
Broj poruka: 12396
qeum?

CC: Aneta B.

23 Januar 2010 12:32

Aneta B.
Broj poruka: 4487
It's a hymn: "Resonet in Laudibus"

Should be "quem" of course.
maria --> Maria
sion --> Sion (this is a term that most often designates the Land of Israel and its capital, Jerusalem)


23 Januar 2010 12:40

Francky5591
Broj poruka: 12396