Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньогрецька-Грецька - Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Текст
Публікацію зроблено
σοφιαmmmmm
Мова оригіналу: Давньогрецька
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Заголовок
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
PA NOS
Мова, якою перекладати: Грецька
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Пояснення стосовно перекладу
ΕπιμÎλεια: ΑφαίÏεσα την εναλλακτική μετάφÏαση "ήδη". Καίτοι είναι μια πιθανή εναλλακτική, λόγω συμφÏαζομÎνων αποφάσισα απλά να το επισημάνω ως μια (μικÏή) πιθανότητα εδώ. ΠεÏισσότεÏο κείμενο θα επÎÏ„Ïεπε τόσο στον μεταφÏαστή όσο και σε εμÎνα να είμαστε σίγουÏοι.
Затверджено
irini
- 1 Березня 2009 17:14