Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Текст
Публікацію зроблено
Vecky
Мова оригіналу: Турецька
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Пояснення стосовно перекладу
please translate to spanish and american english...thank you so much!!
Заголовок
Jenny, it’s a long time I couldn’t converse with you, I’m sorry,...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
Jenny, I haven’t been able to talk to you for a long time , I’m sorry, actually you’re very precious to me.
Пояснення стосовно перекладу
I guess we should add "to me" at the end of the sentence but it's not in the orijinal.
Затверджено
lilian canale
- 20 Травня 2009 18:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Травня 2009 00:55
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi MIss,
The first line needs rewording.
It should be:
"Jenny,
I haven't been able to talk to you for a long time
..."
And yes, "to me" at the end would sound well.
What do you think?
20 Травня 2009 01:50
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
It's a "meaning only" one so if you think it's better this way, I will edit it.
20 Травня 2009 01:59
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Even being "MO" the grammar must be correct