Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Перська - Vivi adesso!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПерська

Заголовок
Vivi adesso!
Текст
Публікацію зроблено diego2008
Мова оригіналу: Італійська

Vivi adesso!

Заголовок
در زمان حال زندگی کن!
Переклад
Перська

Переклад зроблено ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська

در زمان حال زندگی کن!
Затверджено salimworld - 21 Червня 2011 12:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Червня 2011 13:44

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: alexfatt Maybe:-) Efylove ali84

20 Червня 2011 15:44

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Hi Salim!

The literal bridge would be:

- Live now!

With "live" being the imperative form, 2nd singular person, of the verb "to live".
Anyway, I don't know if this bridge makes sense in English... Other non-literal possible translations would be "Get your life now!" and "Life is now!"

Please tell me if you need more explanations.


20 Червня 2011 15:47

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Dear alexfatt,

According to your explanation, would "Live the now" or "Live in the now" - meaning "live the moment of now" - make sense?

20 Червня 2011 16:11

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
I think it would.
It's an invitation to live at the moment and not to wait for the future.